Артиклі в іспанській мові

Артиклі в іспанській мові

Артиклі !

В іспанській мови існуює два види артиклів – означені(determinados) та неозначені (indeterminados). Ці артиклі використовуються перед іменниками.

Важливо не переплутати їх з особистими прикметниками (el, ella – він вона). Артиклі відмінюються залежно від номеру та роду іменника.

 

Відмінювання

                         Чоловічий              Жіночий

Однина            El, un                      La, una

Множина         Los, unos               Las, unas

El, la, los, las – це означенні артиклі, а un, una, unos, unas – неозначенні.

Артиклі

 

Наприклад:

El perro, un gato                    La chica, las mujeres

Los perros, unos gatos          Una chica, unas mujeres

 

Означені артиклі в іспанській мові

El, la, los, las, як означенні артиклі, використовуються, щоб поговорити про щось унікальне.

Наприклад:

Kiyv es la capital de Ucrania

(Київ – це є столиця України – Київ – це є одне місто тільки, щось унікальне)

  • Коли ми говоримо про специфічний об’єкт або особу, про яку ми уже знаємо або говорили раніше, наприклад:

Los estudiantes de me grupos son muy graciosos

(Студенти в моїй групі дуже веселі – Я вже знаю їх, і тому ми використовуємо артикль los)

  • Також, щоб поговорити про щось загальне, наприклад:

El coche es más rápido que la bicicleta

(Автомобіль швидше ніж велосипед – тут ми говоримо про автомобіль та велосипед як щось загальне, а не тільки одне)

Osnacheni

Неозначені артиклі в іспанській мові

Un, una, unos, unas – неозначені артиклі, які використовуються для того, щоб ідентифікувати річ або особу, яка належить якійсь групі або якомусь виду.

Наприклад:

La manzana es una fruta

(Яблуко – це фрукт; una fruta – тому що яблуко належить фруктам як групі)

  • Використовуємо неозначені артиклі для того, щоб сказати кількість речей

Наприклад:

Necesito un bolígrafo

(Мені потрібна одна ручка; un – як одна)

  • Також, коли ми говоримо про щось або когось вперше та коли не хочемо уточнювати про кого або про що ми говоримо, тоді називаємо цифру:

Наприклад:

En mi escuela hay una profesora

(В моїй школі є викладачка; перший раз говоримо про неї, тому una)

Наприклад:

Quiero unas patatas fritas

(Хочу картоплі фрі ; unas patatas можна також перекладати як якоїсь картоплії, не уточнюючи кількість)

Neoznacheni

Не використовуємо артикль 

Не використовуємо із назвами професії, національності, релігії або віри.

Наприклад:

Luis es doctor

(Луіс – доктор)

Maria es española

(Марія – іспанка)

  • Коли говоримо про не конкретний об’єкт після дієслова.

Наприклад:

Pedro tiene hermanos

(Педро має братів – загальне і не уточнює скільки або характеристику)

Ella no tiene bicicleta

(Вона має велосипед – щось загальне, не має повного опису)

Julia lleva pantalones

(Хулія носить штани – Немає характеристики)

 

Іспанський артикль lo

Використовуємо артикль lo перед прикметниками, порядковими числівниками, або в минулому часі (el participio).

Наприклад:

Lo bonito de la vida es vivirla

(Красиве життя – це його проживання – lo перед прикметник)

Lo he dicho ayer

(Я сказав це вчора – lo перед дієслово в минулий час)

Lo segundo más importante es la motivación

Друге найважливіше – це мотивація

Lo перед порядковими числівниками. Тут треба мати на увазі, що це чоловічий рід)

 

Відео та аудіо урок про артиклій в іспанській мові.

Leave a comment

Send a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *